11 de septiembre de 2007

Usted, ¡dígalo así!

[Se advierte de antemano que esta es una entrada extensa... así que (quien sea que incurra en este empolvado blog) si no tiene tiempo, no la lea.]

1.-(Carta al dario "El Mercurio")
2.-(Antipoema de un antipoeta antiposeído por la antiopinión del resto) (Entiéndase!)
A los amantes de las bellas letras
hago llegar mis mejores deseos,
voy a cambiar de nombre a algunas cosas.
Mi posición es ésta: el poeta no cumple su palabra
si no cambia los nombres de las cosas.
¿Con qué razón el sol ha de seguir llamándose sol?
¡Pido que se le llame Micifuz
el de las botas de cuarenta leguas!
¿Mis zapatos parecen ataúdes?
Sepan que desde hoy en adelante
los zapatos se llaman ataúdes.
Comuníquese, anótese y publíquese
que los zapatos han cambiado de nombre:
desde ahora se llaman ataúdes.
Bueno, la noche es larga
todo poeta que se estime a sí mismo

debe tener su propio diccionario
y antes que se me olvide
al propio Dios hay que cambiarle nombre
que cada cual lo llame como quiera:
ese es un problema personal.
Nicanor Parra

Una oda a la generación espontánea de palabras. Tengo mis restricciones acerca de esto... pero aún así, larga vida a toda cabeza creativa que sabe (o inconscientemente lo intuye) que el Castellano no es una lengua muerta, y que lo hace evolucionar con expresiones inéditas, y que, en última instancia, hacen de la "lengua chilensis" algo más pulento (entretenido).

"Mientras usted sepa bien y haya sido enseñado de buena manera, de las reglas que aparecen en los libros, e invente palabras meramente por echar a volar la imaginación y no por pura
insipiencia, no hay problema; diga mono en vez de mano."
Profesor Shidney Salinas

Y usted, ¿Cómo lo dice?
Sonando: The Pretenders - Don't get me wrong


4 comentarios:

Mi.Ruleta dijo...

Todo lo que hablaste tiene mucha relación con la identidad del chileno, dada principalmente por las barreras geográficas que tenemos, por eso que cada país presenta una identidad propia, mas aún cuando sus límites son tan difíciles de traspasar como los nuestros.
El hablar mal utilizando poco es parte de la identidad del chileno, mejorarlo seria lo correcto pero nos haría ser mas parecidos a otros, quizás eso no es bueno.
Saludos y pasa cuando quieras por mi blog, sin vergüenza!

Vivi dijo...

Hi!(zaaa! la bilingüe)
Interesante el tema, como siempre po!
Ya te dije todo lo que pienso al respecto!

No se si sea tan bueno eso de aceptar el uso de ciertos modismos prácticamente porque si...o mejor dicho porque se han vuelto de uso muy común o masivo, porque eso hae que uno no se preocupe lo debido por cuidar el hablar de cada uno...total la RAE en algún momento lo aceptara(digo yo)jajaja!

Y ya saes po! yo ese antipoema lo leí en segundo medio ante todo mi curso...parece que mi amiga de arriba no se acuerda...quizás que estaba haciendo en ese momento....y recuerdo que ella recito una letra de canción de Chayanne!jajaja(broma)...

Saludines(oye hoy no fuiste a ingles! que mal Andrea! jajaja)

franco ferreira dijo...

Yo no veo problema en que la RAE permita el uso de palabras debido a que contantemente se escuchan en el idioma. Me preocupa el mal uso que hacen algunos medios que se dicen "serios" y "responsables" como El Mercurio, que en una campaña decía Vive, Sale... Yo sé que el uso del sale es bastante común, pero llegar a escribirlo? No pue.
Un gusto pasar a verte. Puedes visitarme cuando quieras por el blog.
Cuidate ;)

Vivi dijo...

Holaa!
Paso solo a saludarte y pa desearte unas muy felices fiestas patrias!

Quiero saber que tal la tarde hoy!

Saludines desde "El Conty" jajaja!